Ssu-min stood up too, and walked into the courtyard. It was lighter out than in. Hsueh-cheng was practising Hexagram Boxing in a corner by the wall. This constituted his "home education," and he used the economical method of employing the hour between day and night for this purpose. Hsueh-cheng had been boxing now for about half a year. Ssu-min nodded very slightly, as if in approval, then began to pace the courtyard with his hands behind his back. Before long, the broad leaves of the evergreen which was the only potted plant they had were swallowed up in the darkness, and stars twinkled between white clouds which looked like torn cotton. Night had fallen. Ssu-min could not repress his growing indignation. He felt called on to do great deeds, to declare war on all bad students about and on this wicked society. By degrees he grew bolder and bolder, his steps became longer and longer, and the thud of his cloth soles grew louder and louder, waking the hen and her chicks in the coop so that they cheeped in alarm.
A light appeared in the hall--the signal that supper was ready--and the whole household gathered round the table in the middle. The lamp stood at the lower end of the table, while Ssu-min sat alone at the head. His plump, round face was like Hsueh-cheng's, with the addition of two sparse whiskers. Seen through the hot vapour from the vegetable soup, he looked like the God of Wealth you find in temples. On the left sat Mrs. Ssu-min and Chao-erh, on the right Hsueh-cheng and Hsiu-erh. Chopsticks pattered like rain against the bowls. Though no one said a word, their supper table was very animated.
Chao-erh upset her bowl, spilling soup over half the table. Ssu-min opened his narrow eyes as wide as he could. Only when he saw she was going to cry did he stop glaring at her and reach out with his chopsticks for a tender morsel of cabbage he had spotted. But the tender morsel had disappeared. He looked right and left, and discovered Hsueh-cheng on the point of stuffing it into his wide-open mouth. Disappointed, Ssu-min ate a mouthful of yellowish leaves instead.
"Hsueh-cheng!" He looked at his son. "Have you found that phrase or not?"
"Which phrase?--No, not yet!"
"Pah! Look at you, not a good student and with no sense either--all you can do is eat! You should learn from that filial daughter: although she's a beggar, she still treats her grandmother very respectfully, even if it means going hungry herself. But what do you impudent students know of such things? You'll grow up like those low types. . . ."
"I've thought of one possibility, but I don't know if it's right . . . . I think, perhaps, they may have said o-du-fu-la (Chinese transliteration of 'old fool'--Translator)."
"That's right! That's it exactly! That's exactly the sound it was: o-du-fu-la. What does that mean? You belong to the same group: you must know."
"Mean?--I'm not sure what it means."
"Nonsense. Don't try to deceive me. You're all a bad lot."
"'Even thunder won't strike folk at meat,'" burst out Mrs. Ssu-min suddenly. "Why do you keep losing your temper today? Even at supper you can't stop hitting the hen while pointing at the dog. What do boys that age understand?"
"What?" Ssu-min was on the point of answering back when he saw her sunken cheeks were quivering with anger, her colour had changed, and a fearful glint had come into her eyes. He hastily changed his tune. "I'm not losing my temper. I'm just telling Hsueh-cheng to learn a little sense."
"How can he understand what's in your mind?" She looked angrier than ever. "If he had any sense, he'd long since have lit a lantern or a torch and gone out to fetch that filial daughter. You've already bought her one cake of soap: all you have to do is buy another. . . ."
"Nonsense! That's what that low type said."
"I'm not so sure. If you buy another cake and give her a good scrubbing, then worship her, the whole world will be at peace."
"How can you say such a thing? What connection is there? Because I remembered you'd no soap. . . . ."
"There's a connection all right. You bought it specially for the filial daughter; so go and give her a good scrubbing. I don't deserve it. I don't want it. I don't want to share her glory."
"Really, how can you talk like that?" mumbled Ssu-min. "You women. . . ." His face was perspiring like Hsueh-cheng's after Hexagram Boxing, probably mostly because the food had been so hot.
"What about us women? We women are much better than you men. If you men aren't cursing eighteen or nineteen-year-old girl students, you're praising eighteen or nineteen-year-old girl beggars: such dirty minds you have! Scrubbing, indeed! --Disgusting!"
"Didn't you hear? That's what one of those low types said."
"Ssu-min!" A thundering voice was heard from the darkness outside.
"Tao-tung? I'm coming!"
Ssu-min knew this was Ho Tao-tung, famed for his powerful voice, and he shouted back as joyfully as a criminal newly reprieved.
"Hsueh-cheng, hurry up and light the lamp and show Uncle Ho into the library!"
Hsueh-cheng lit a candle, and ushered Tao-tong into the west room. They were followed by Pu Wei-yuan.
"I'm sorry I didn't welcome you. Excuse me." With his mouth still full of rice, Ssu-min went in and bowed with clasped hands in greeting. "Won't you join us at our simple meal? . . ."
"We've already eaten," Wei-yuan stepped forward and greeted him. "We've hurried here at this time of night because of the eighteenth essay and poem contest of the Moral Rearmament Literary League. Isn't tomorrow the seventeenth?"
"What? Is it the sixteenth today?" asked Ssu-min in surprise.
"See how absent-minded you are!" boomed Tao-tung.
"So we'll have to send something in tonight to the newspaper office, to make sure they print it tomorrow."
"I've already drafted the title of the essay. See whether you think it will do or not." As he was speaking, Tao-tung produced a slip of paper from his handkerchief and handed it to Ssu-min.
Ssu-min stepped up to the candle, unfolded the paper, and read it word by word: " We humbly suggest an essay in the name of the whole nation to beg the President to issue an order for the promotion of the Confucian classics and the worship of the mother of Mencius, in order to revive this moribund world and preserve our national character.' Very good. Very good. Isn't it a little long, though?"
"That doesn't matter," answered Tao-tung loudly. "I've worked it out, and it won't cost more to advertise. But what about the title for the poem?"
"The title for the poem?" Ssu-min suddenly looked most respectful. "I've thought of one. How about The Filial Daughter? It's a true story, and she deserves to be eulogized. On the main street today. . . ."
"Oh, no, that won't do," put in Wei-yuan hastily, waving his hand to stop Ssu-min. "I saw her too. She isn't from these parts, and I couldn't understand her dialect, nor she mine. I don't know where she's from. Everyone says she's filial; but when I asked her if she could write poems, she shook her head. If she could, that would be fine."
"But since loyalty and filial piety are so important, it doesn't matter too much if she can't write poems. . . ."
"That isn't true. Quite otherwise." Wei-yuan raised his hands and rushed towards Ssu-min, to shake and push him. "She'd only be interesting if she could write poems."
"Let's use this title." Ssu-min pushed him aside. "Add an explanation and print it. In the first place, it will serve to eulogize her; in the second, we can use this to criticize society. What is the world coming to anyway? I watched for some time, and didn't see anybody give her a cent--people are utterly heartless! . . ."
"Aiya, Ssu-min!" Wei-yuan rushed over again. "You're cursing baldheads to a monk. I didn't give her anything because I didn't happen to have any money on me."
"Don't be so sensitive, Wei-yuan." Ssu-min pushed him aside again. "Of course you're an exception. Let me finish. There was quite a crowd around them, showing no respect, just jeering. There were two low types as well, who were even more impertinent. One of them said: 'Ah-fa! If you buy two cakes of soap and give her a good scrubbing, the result won't be bad at all!' Just think. . . ."
"Ha, ha! Two cakes of soap!" Tao-tong suddenly bellowed with laughter, nearly splitting their ear-drums. "Buy soap! Ho, ho, ho!"
"Tao-tung! Tao-tung! Don't make such a noise!" Ssu-min gave a start, panic-stricken.
"A good scrubbing! Ho, ho, ho!"
"Tao-tung!" Ssu-min looked stern. "We're discussing serious matters. Why should you make such a noise, nearly deafening everyone? Listen to me: we'll use both these titles, and send them straight to the newspaper office so that they come out without fail tomorrow. I'll have to trouble you both to take them there."
"All right, all right. Of course," agreed Wei-yuan readily.
"Ha, ha! A good scrubbing! Ho, ho!"
"Tao-tung!" shouted Ssu-min furiously.
This shout made Tao-rung stop laughing. After they had drawn up the explanation, Wei-yuan copied it on the paper and left with Tao-tung for the newspaper office. Ssu-min carried the candle to see them out, then walked back to the door of the hall feeling rather apprehensive. After some hesitation, though, he finally crossed the threshold. As he went in, his eyes fell on the small, green, oblong package of soap in the middle of the central table, the gold characters with fine designs around them glittering in the lamplight.
Hsiu-erh and Chao-erh were playing on the floor at the lower end of the table, while Hsueh-cheng sat on the right side looking up something in his dictionary. Last of all, on the high-backed chair in the shadows far from the lamp, Ssu-min discovered his wife. Her impassive face showed neither joy nor anger, and she was staring at nothing.
"A good scrubbing indeed! Disgusting!"













![[综武侠]都到我碗里来!](http://j.erqutxt.cc/predefine_CS36_1542.jpg?sm)



